Pivní zahrádka v přístavu Pier 1

Pivní zahrádka
Bistro
mezinárodní
Pivní zahrádka u přístavního mola Pier 1 spojuje námořní atmosféru s regionálními specialitami přímo u jezera Cospudener See.
Na pozadí jezera Cospudener See s přístavem, terasami u jezera a prázdninovými apartmány zve pivní zahrádka u mola 1 k příjemnému posezení pod širým nebem. Nabídka sahá od kávových specialit až po čerstvě čepovaná piva.
Z kulinářského hlediska jsou v popředí především rybí speciality. Uzené pstruhy, halibut a platýs, rybí sendviče a teplá smažená ryba dodávají místu opravdovou přístavní atmosféru. Jako zastávka na stezce Gosewanderweg vedoucí ze Saska-Anhaltu do Saska se zde čepuje pivo Döllnitzer Ritterguts-Gose. Tradičně se Gose podává také s malinami, lesním kořením nebo kmínem, a to v podobě lipského piva Allasch von Horn.
Kromě kulinářských specialit jsou na programu také koncerty v pivní zahradě se swingovou, popovou a klasickou hudbou.

Co je dobré vědět

Otevírací doba

Pivní zahrádka je otevřena od 12:00 za příznivého počasí od dubna do října.

Informace o cenách

€-€€

Speciality

Das umfangreiche Angebot umfasst Räucherfisch und Fischbrötchen (Bismarck, Matjes und warmer Backfisch) sowie die Döllnitzer Ritterguts-Gose vom Fass.The extensive menu includes smoked fish and fish sandwiches (Bismarck, matjes, and warm fried fish), as well as Döllnitzer Ritterguts Gose on tap.La carte très variée propose du poisson fumé et des sandwichs au poisson (Bismarck, matjes et poisson frit chaud), ainsi que la bière « Ritterguts-Gose » de Döllnitz, servie à la pression.Široká nabídka zahrnuje uzené ryby a rybí sendviče (Bismarck, Matjes a teplý smažený rybí sendvič) a také pivo „Döllnitzer Ritterguts-Gose“ z sudu.Bogata oferta obejmuje wędzone ryby i kanapki z rybą (z rybą typu „Bismarck”, śledziem „Matjes” oraz ciepłą rybą smażoną), a także piwo „Döllnitzer Ritterguts-Gose” z beczki.

Typy kuchyně

  • mezinárodní

Vhodnost

  • pro skupiny

  • pro školy

  • pro jednotlivé hosty

Cizí jazyky

Německy, Anglicky

Vybavení

  • Parkoviště pro autobusy u domu

  • Parkoviště pro kola

  • Parkoviště u domu

  • Možnost parkování

Klasifikace

  • Turisté vítáni

  • Cyklisté vítáni

Nabídky z kuchyně

  • Obědový stůl

  • Večeře

Jiné

  • Zvířata (psi) povolena

Příjezd a parkování

Veřejnou dopravou: Z hlavního nádraží v Lipsku linkou S-Bahn S3 do zastávky Markkleeberg-Großstädteln. Z Großstädteln (Markkleeberg), stanice S-Bahn/Zöbigker Straße dále autobusem linky 106 do zastávky Zöbigker (Markkleeberg), Schmiede. Odtud asi 10 minut pěšky.

Autem: Po dálnici A38 až k sjezdu Leipzig Süd. Dále po silnici B2 směrem na Markkleeberg, přes ulice Seenallee a Koburger Straße. Alternativně po dálnici A72 a rovněž dále po silnici B2, ulicemi Seenallee a Koburger Straße.

Organizace

Leipzig Tourismus und Marketing GmbH

Licence (kmenová data)

Leipzig Tourismus und Marketing GmbH
License: nevyžaduje se žádné autorské právo (veřejná doména) (žádné autorské právo)