d.one Test- dev Hôte Brême in toto

PDF

Bookmark

Hôtel
[INFORMATIONEN:BESCHREIBUNG(SOMMER):Einleitung] Deutsch [fett kursiv unterstr f+k f+k+u verlinkt][INFORMATIONEN:BESCHREIBUNG(SOMMER):Einleitung] Deutsch [fett kursiv unterstr f+k f+k+u verlinkt]
[INFORMATIONEN:BESCHREIBUNG(Winter):Detaillierte Beschreibung] Deutsch

[BEGIN]

fyi: Für [BEGIN] wurde das Format Überschrift 1 gewählt
Hier kann ein formatierter Text eingegeben werden. Innerhalb eines Textes können gefettete Texte eingefügt werden, auch kann ein Textstelle kursiv oder unterstrichen dargestellt werden. Soll ein Text besonders hervorgehoben werden, kann er gefettet und kursiv oder gar gefettet und kursiv und unterstrichen dargestellt werden Zur besseren Lesbarkeit können Links hinter einem Text verborgen werden.
Einzelne Zeilen oder Abschnitte können eingerückt und damit der Text noch weiter strukturiert werden.
Um das besser zu erkennen,
folgen hier noch ein paar eingerückte Textzeilen.
Das hier ist die letzte eingerückte Zeile.

Aufzählungen und Checklisten strukturieren den Text zusätzlich.

Es gibt Checklisten....

fyi: Für [Es gibt Checklisten] wurde das Format Überschrift 2 gewählt
  • erster Eintrag in der Checkliste
  • zweiter Eintrag in der Checkliste
  • mittlerer Eintrag in der Checkliste
  • vierter Eintrag in der Checkliste mit insgesamt fünf Elementen
  • letzter Eintrag in der Checkliste

und Aufzählungen

fyi: Für [und Aufzählungen] wurde das Format Überschrift 2 gewählt
  1. erster Eintrag
  2. ein weiterer etwas längerer Eintrag
  3. mittlerer Eintrag zur Hervorhebung gefettet und kursiv
  4. vierter Eintrag
  5. letzter Eintrag mit ziemlich langem Text, so dass der Text möglicherweise umbricht. Bleibt dennoch die Darstellung ordentlich?
fyi: Für [END] wurde das Format Überschrift 1 gewählt

[END]

Good to know

Openings

Dayoff: lundi

Adapté

  • Activités en cas de mauvais temps

  • par tous les temps

  • pour les groupes

  • pour les groupes scolaires

  • pour les familles

  • pour les visiteurs individuels

  • pour les enfants (tout âge)

  • convient aux poussettes

  • pour les enfants (0-3 ans)

  • pour les enfants (3-6 ans)

  • pour les enfants (6-10 ans)

  • pour les enfants (à partir de 10 ans)

Accessibility / Location

  • A proximité de l'arrêt de bus

Accessibility

[ACCESSIBILITÉ:TEXTE D'INFORMATION SUR L'ACCESSIBILITÉ:Texte d'information sur l'accessibilité du label Voyages pour tous]] Français

[BEGIN]

fyi : Le format du titre 1 a été choisi pour [BEGIN]
Il est possible de saisir ici un texte formaté. A l'intérieur d'un texte, on peut insérer des textes en gras on peut également mettre un passage en italique ou souligné . Si un texte doit être particulièrement mis en valeur, il peut être en gras et italique ou même en gras et italique et souligné Pour une meilleure lisibilité, Des liens peuvent être cachés derrière un texte.
Des lignes ou des paragraphes isolés peuvent être mis en retrait, ce qui permet de structurer encore plus le texte.
Pour mieux s'en rendre compte,
Voici encore quelques lignes de texte mises en retrait.
Voici la dernière ligne mise en retrait.
Les énumérations et les listes de contrôle structurent encore plus le texte.

Il existe des listes de contrôle....

fyi : Pour [Il y a des listes de contrôle], le format du titre 2 a été choisi
  • première entrée de la liste de contrôle
  • deuxième entrée de la liste de contrôle
  • entrée moyenne de la liste de contrôle
  • quatrième entrée de la liste de contrôle avec un total de cinq éléments
  • dernière entrée de la liste de contrôle

et des énumérations

fyi : Pour [et énumérations], le format Titre 2 a été choisi
  1. première entrée
  2. une autre entrée un peu plus longue
  3. moyenne entrée en gras et en italique pour la mise en valeur
  4. quatrième entrée
  5. dernière entrée avec un texte assez long, de sorte que le texte risque de se casser la figure. Est-ce que la présentation reste correcte ?
fyi : Pour [END], le format titre 1 a été choisi

[END]

.
[ACCESSIBILITÉ:TEXTE D'INFORMATION SUR L'ACCESSIBILITÉ:Texte d'information sur l'accessibilité en général] Français

[BEGIN]

fyi : Pour [BEGIN], le format Titre 1 a été choisi
Il est possible de saisir un texte formaté. A l'intérieur d'un texte, on peut insérer des textes en gras on peut également mettre un passage en italique ou souligné . Si un texte doit être particulièrement mis en valeur, il peut être en gras et italique ou même en gras et italique et souligné Pour une meilleure lisibilité, Des liens peuvent être cachés derrière un texte.
Des lignes ou des paragraphes isolés peuvent être mis en retrait, ce qui permet de structurer encore plus le texte.
Pour mieux s'en rendre compte,
Voici encore quelques lignes de texte mises en retrait.
Voici la dernière ligne mise en retrait.
Les énumérations et les listes de contrôle structurent encore plus le texte.

Il existe des listes de contrôle....

fyi : Pour [Il y a des listes de contrôle], le format du titre 2 a été choisi
  • première entrée de la liste de contrôle
  • deuxième entrée de la liste de contrôle
  • entrée moyenne de la liste de contrôle
  • quatrième entrée de la liste de contrôle avec un total de cinq éléments
  • dernière entrée de la liste de contrôle

et des énumérations

fyi : Pour [et énumérations], le format Titre 2 a été choisi
  1. première entrée
  2. une autre entrée un peu plus longue
  3. moyenne entrée en gras et en italique pour la mise en valeur
  4. quatrième entrée
  5. dernière entrée avec un texte assez long, de sorte que le texte risque de se casser la figure. Est-ce que la présentation reste correcte ?
fyi : Pour [END], le format titre 1 a été choisi

[END]

.

Hygiene and infection safety measures

  • Ventilation adéquate

  • Tenez compte des instructions d'hygiène

  • Nettoyage et désinfection réguliers des surfaces, poignées de porte et mains courantes

  • Zone de paiement protégée

  • Fourniture de distributeurs de désinfectants pour la désinfection des mains

[MESURES D'HYGIENE ET DE PROTECTION CONTRE L'INFECTION:MESURES D'HYGIENE ET DE PROTECTION CONTRE L'INFECTION:Informations sur les mesures] Français

[BEGIN]

fyi : Pour [BEGIN], le format Titre 1 a été choisi

Il est possible de saisir ici un texte formaté.
Dans un texte, on peut insérer des textes en gras , on peut aussi mettre un  passage en italique ou souligné .
Si un texte doit être particulièrement mis en valeur, il peut être en gras et italique ou même en gras et italique et souligné  

Pour une meilleure lisibilité, Les liens peuvent être cachés derrière un texte .
Des lignes ou des paragraphes isolés peuvent être mis en retrait, ce qui permet de structurer encore plus le texte.
Pour mieux vous en rendre compte, voici quelques lignes de texte en retrait.
Voici la dernière ligne en retrait.

Les énumérations et les listes de contrôle structurent encore plus le texte.

Il existe des listes de contrôle....

fyi : Pour [Il y a des listes de contrôle], le format du titre 2 a été choisi

  • première entrée de la liste de contrôle
  • deuxième entrée de la liste de contrôle
  • entrée moyenne de la liste de contrôle
  • quatrième entrée de la liste de contrôle avec cinq éléments au total
  • dernière entrée de la liste de contrôle

et énumérations 

fyi : Pour [et les énumérations], le format Titre 2 a été choisi

  1. première entrée
  2. une autre entrée un peu plus longue 
  3. entrée moyenne en gras et en italique pour la mise en valeur
  4. quatrième entrée  
  5. dernière entrée avec un texte assez long, de sorte que le texte peut se briser. Est-ce que la présentation reste correcte ?

fyi : Pour [END], le format titre 1 a été choisi

[END]

.

Directions & Parking facilities

E-car charging stations15
Number of parking spaces200
Garage parking spaces15
Covered parking spaces50
Handicapped parking spaces10
Bus parking spaces10
[SITUATION:ACCESSIBILITÉ / DISPOSITION:DESCRIPTION] Français
[DÉBUT]
Ceci est une description un peu plus longue.

Elle permet de vérifier ultérieurement dans le frontend si la présentation est complète et la mise en page correcte, même pour des textes plus longs.

La structure du texte de description est simple :
On commence par la désignation du champ data.destination.one
entre crochets.
Le texte de description proprement dit est ensuite inséré entre [DEBUT] et [FIN].
Il est ainsi possible de voir au premier coup d'œil si le texte est complet.
[Début formatage de paragraphe avec

]

Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne et se termine par une ligne vide.


[Fin de la mise en forme du paragraphe avec

]]
[Début du formatage du paragraphe avec >br>]

Ici, le paragraphe ainsi formaté commence par une ligne vide et se termine également par une ligne vide.

[Fin de la mise en forme du paragraphe avec
]]
[Début du formatage de paragraphe avec retour à la ligne manuel]]
Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne. Ici suivent encore trois retours à la ligne manuels, donc des lignes vides.


Cette phrase se trouve alors également sur une nouvelle ligne.
[Fin formatage de paragraphe avec saut de ligne manuel]
Nous voici déjà à la dernière phrase. Après cette phrase, il ne faut pas représenter plus que la fin mentionnée ci-dessus.
[FIN]

Social Media

Price info

[PRIX:INFORMATIONS GÉNÉRALES:Informations générales sur les prix] Français
[DÉBUT]
Ceci est une description un peu plus longue.

Elle permet de vérifier ultérieurement dans le frontend si l'affichage est complet et la mise en page correcte, même pour des textes plus longs.

La structure du texte de description est simple :
On commence par la désignation du champ data.destination.one
entre crochets.
Le texte de description proprement dit est ensuite inséré entre [DEBUT] et [FIN].
Ainsi, il est possible de voir au premier coup d'œil si le texte est complet.
[Début formatage des paragraphes avec

Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne et se termine par une ligne vide.


[Fin formatage de paragraphe avec
[Début de la mise en forme du paragraphe avec >br>]]

Ici, le paragraphe ainsi formaté commence par une ligne vide et se termine également par une ligne vide.

[Fin du formatage de paragraphe avec [Début du formatage de paragraphe avec retour à la ligne manuel]]
Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne. Ici suivent encore trois retours à la ligne manuels, donc des lignes vides.


Cette phrase se trouve alors également sur une nouvelle ligne.
[Fin formatage de paragraphe avec saut de ligne manuel]
Nous voici déjà à la dernière phrase. Après cette phrase, il ne faut pas représenter plus que la fin mentionnée ci-dessus.
[FIN]

More information

[INFORMATIONS:AUTRES INFORMATIONS:Plus d'infos] Français
[DÉBUT]
Ceci est une description un peu plus longue.

Elle permet de vérifier ultérieurement dans le frontend si l'affichage est complet et la mise en page correcte, même pour des textes plus longs.

La structure du texte de description est simple :
On commence par la désignation du champ data.destination.one
entre crochets.
Le texte de description proprement dit est ensuite inséré entre [DEBUT] et [FIN].
Ainsi, il est possible de voir au premier coup d'œil si le texte est complet.
[Début formatage des paragraphes avec

Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne et se termine par une ligne vide.


[Fin formatage de paragraphe avec
[Début de la mise en forme du paragraphe avec >br>]]

Ici, le paragraphe ainsi formaté commence par une ligne vide et se termine également par une ligne vide.

[Fin du formatage de paragraphe avec [Début du formatage de paragraphe avec retour à la ligne manuel]]
Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne. Ici suivent encore trois retours à la ligne manuels, donc des lignes vides.


Cette phrase se trouve alors également sur une nouvelle ligne.
[Fin formatage de paragraphe avec saut de ligne manuel]
Nous voici déjà à la dernière phrase. Après cette phrase, il ne faut pas représenter plus que la fin mentionnée ci-dessus.
[FIN]

Getting there

[KONTAKT:KONTAKTDATEN:Firma] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:KONTAKTDATEN:Strasse]keine Mehrsprachigkeit
28217 Bremen - [KONTAKT:KONTAKTDATEN:Ortsteil]

Contact person

[KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Firma] keine Mehrsprachigkeit
Firma [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Titel] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Vorname] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Nachname] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Strasse]keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:KONTAKTDATEN:Postfach]
28195 Bremen

Author

[KONTAKT:AUTOR:Firma] keine Mehrsprachigkeit
Frau [KONTAKT:AUTOR:Titel] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:AUTOR:Vorname] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:AUTOR:Nachname] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:AUTOR:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:AUTOR:Postfach]

Organization

[KONTAKT:ORGANISATION:Name] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ORGANISATION:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ORGANISATION:Postfach]