d.one Test- dev POI Landsberg in toto

PDF

Bookmark

parc d'aventure
[INFORMATIONEN:BESCHREIBUNG (CONTENTDISTRIBUTION):Einleitung] Francais
NFORMATIONEN:BESCHREIBUNG(WINTER):Detaillierte Beschreibung] Français

[BEGIN]

fyi : Pour [BEGIN], le format Überschrift 1 a été choisi
Il est possible de saisir un texte formaté. A l'intérieur d'un texte, il est possible d'insérer des textes en gras , mais aussi de mettre un passage en italique ou en souligné . Si un texte doit être particulièrement mis en valeur, il peut être présenté en gras et italique ou même en gras et italique et souligné Pour une meilleure lisibilité, on peut utiliser des Les liens peuvent être cachés derrière un texte.
Certaines lignes ou sections peuvent être mises en retrait, ce qui permet de structurer encore plus le texte.
Pour mieux s'en rendre compte,
voici quelques lignes de texte en retrait.
Voici la dernière ligne en retrait.

Les listes à puces et les listes de contrôle permettent de structurer davantage le texte.

Il existe des listes de contrôle....

fyi : Pour [Il y a des listes de contrôle], le format du Überschrift 2 a été choisi
  • première entrée de la liste de contrôle
  • deuxième entrée de la liste de contrôle
  • entrée moyenne de la liste de contrôle
  • quatrième entrée de la liste de contrôle avec un total de cinq éléments
  • dernière entrée de la liste de contrôle

et des énumérations

fyi : Pour [et les énumérations], le format Überschrift 2 a été choisi
  1. première entrée
  2. une autre entrée un peu plus longue
  3. l'entrée moyenne est en gras et en italique pour la mise en évidence
  4. quatrième entrée
  5. dernière entrée avec un texte assez long, de sorte que le texte risque de se briser. Est-ce que la présentation reste correcte ?
fyi : Pour [END], le format Überschrift 1 a été choisi

[END]

Good to know

Openings

[INFORMATIONEN:ÖFFNUNGSZEITEN:Öffnungs-/Betriebszeiten] Francais
[BEGIN]
Ceci est une description un peu plus longue.

Elle permet de vérifier ultérieurement dans le frontend si la présentation est complète et la mise en page correcte, même pour des textes plus longs.

La structure du texte de description est simple :
On commence par la désignation du champ data.destination.one
entre crochets.
Le texte de description proprement dit est ensuite inséré entre [BEGIN] et [END].
Ainsi, il est possible de voir au premier coup d'œil si le texte est complet.
[Début formatage des paragraphes avec

Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne et se termine par une ligne vide.


[Fin formatage de paragraphe avec
[Début de la mise en forme du paragraphe avec >br>]]

Ici, le paragraphe ainsi formaté commence par une ligne vide et se termine également par une ligne vide.

[Fin du formatage de paragraphe avec [Début du formatage de paragraphe avec retour à la ligne manuel]]
Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne. Ici suivent encore trois retours à la ligne manuels, donc des lignes vides.


Cette phrase se trouve alors également sur une nouvelle ligne.
[Fin formatage de paragraphe avec saut de ligne manuel]
Nous voici déjà à la dernière phrase. Après cette phrase, il ne faut pas représenter plus que la fin mentionnée ci-dessus.
[END]
Dayoff: lundi, Feiertag

Price info

Price adult: 15,50 €
Price child: 2,50 €
Price reduced: 10,75 €
Price family: 35,00 €
Senioren: 12,50 €
[PREISE:ALLGEMEINE INFORMATIONEN:Allgemeine Preisinformationen] Francais
[BEGIN]
Ceci est une description un peu plus longue.

Elle permet de vérifier ultérieurement dans le frontend si la présentation est complète et la mise en page correcte, même pour des textes plus longs.

La structure du texte de description est simple :
On commence par la désignation du champ data.destination.one
entre crochets.
Le texte de description proprement dit est ensuite inséré entre [BEGIN] et [END].
Ainsi, il est possible de voir au premier coup d'œil si le texte est complet.
[Début formatage des paragraphes avec

Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne et se termine par une ligne vide.


[Fin formatage de paragraphe avec
[Début de la mise en forme du paragraphe avec >br>]]

Ici, le paragraphe ainsi formaté commence par une ligne vide et se termine également par une ligne vide.

[Fin du formatage de paragraphe avec [Début du formatage de paragraphe avec retour à la ligne manuel]]
Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne. Ici suivent encore trois retours à la ligne manuels, donc des lignes vides.


Cette phrase se trouve alors également sur une nouvelle ligne.
[Fin formatage de paragraphe avec saut de ligne manuel]
Nous voici déjà à la dernière phrase. Après cette phrase, il ne faut pas représenter plus que la fin mentionnée ci-dessus.
[END]
Information on reduced prices: [PREISE:ALLGEMEINE INFORMATIONEN:Preis ermäßigt gilt für] Francais
[BEGIN]
Ceci est une description un peu plus longue.

Elle permet de vérifier ultérieurement dans le frontend si la présentation est complète et la mise en page correcte, même pour des textes plus longs.

La structure du texte de description est simple :
On commence par la désignation du champ data.destination.one
entre crochets.
Le texte de description proprement dit est ensuite inséré entre [BEGIN] et [END].
Ainsi, il est possible de voir au premier coup d'œil si le texte est complet.
[Début formatage des paragraphes avec

Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne et se termine par une ligne vide.


[Fin formatage de paragraphe avec
[Début de la mise en forme du paragraphe avec >br>]]

Ici, le paragraphe ainsi formaté commence par une ligne vide et se termine également par une ligne vide.

[Fin du formatage de paragraphe avec [Début du formatage de paragraphe avec retour à la ligne manuel]]
Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne. Ici suivent encore trois retours à la ligne manuels, donc des lignes vides.


Cette phrase se trouve alors également sur une nouvelle ligne.
[Fin formatage de paragraphe avec saut de ligne manuel]
Nous voici déjà à la dernière phrase. Après cette phrase, il ne faut pas représenter plus que la fin mentionnée ci-dessus.
[END]

Informations

  • Stationnement disponible

  • Arrêt de bus disponible

Adapté

  • pour les visiteurs individuels

  • Animaux de compagnie admis

  • Adressé aux personnes âgées

  • pour les enfants (à partir de 10 ans)

Langues étrangères

Allemand, Anglais, Français, Néerlandais

Équipement autre/aménagement

  • Toilettes

  • Toilettes accessibles aux handicapés

  • Accès sans obstacle

Options de paiement

American Express, ApplePay, Paiement en espèces, Carte EC, paiement sans contact, PayPal

Accessibility

[BARRIEREFREIHEIT:INFORMATIONSTEXT ZUR BARRIEREFREIHEIT:Informationstext zur Barrierefreiheit der Kennzeichnung Reisen für Alle] Français

[BEGIN]

fyi : Pour [BEGIN], le format Überschrift 1 a été choisi
Il est possible de saisir ici un texte formaté. A l'intérieur d'un texte, il est possible d'insérer des textes en gras, mais aussi de mettre un passage en italique ou en souligné . Si un texte doit être particulièrement mis en valeur, il peut être présenté en gras et italique ou même en gras et italique et souligné Pour une meilleure lisibilité, on peut utiliser des Des liens peuvent être cachés derrière un texte.
Des lignes ou des paragraphes isolés peuvent être mis en retrait, ce qui permet de structurer encore plus le texte.
Pour mieux s'en rendre compte,
Voici quelques lignes de texte mises en retrait.
Voici la dernière ligne en retrait.
Les énumérations et les listes de contrôle structurent davantage le texte.

Il existe des listes de contrôle....

fyi : Pour [Il y a des listes de contrôle] le format du Überschrift 2 a été choisi
  • première entrée de la liste de contrôle
  • deuxième entrée de la liste de contrôle
  • entrée moyenne de la liste de contrôle
  • quatrième entrée de la liste de contrôle avec un total de cinq éléments
  • dernière entrée de la liste de contrôle

et des énumérations

fyi : Pour [et les énumérations], on a choisi le format Überschrift 2
  1. première entrée
  2. une autre entrée un peu plus longue
  3. l'entrée moyenne est en gras et en italique pour la mise en évidence
  4. quatrième entrée
  5. dernière entrée avec un texte assez long, de sorte que le texte risque de se casser la figure. Est-ce que la présentation reste correcte ?
fyi : Pour [END] le format Überschrift 1 a été choisi

[END]

.
[BARRIEREFREIHEIT:INFORMATIONSTEXT ZUR BARRIEREFREIHEIT:Informationstext zur Barrierefreiheit allgemein] Français

[BEGIN]

fyi : Pour [BEGIN], le format Überschrift 1 a été choisi
Il est possible de saisir ici un texte formaté. A l'intérieur d'un texte, il est possible d'insérer des textes en gras, mais aussi de mettre un passage en italique ou en souligné . Si un texte doit être particulièrement mis en valeur, il peut être présenté en gras et italique ou même en gras et italique et souligné Pour une meilleure lisibilité, on peut utiliser des Des liens peuvent être cachés derrière un texte.
Des lignes ou des paragraphes isolés peuvent être mis en retrait, ce qui permet de structurer encore plus le texte.
Pour mieux s'en rendre compte,
Voici quelques lignes de texte mises en retrait.
Voici la dernière ligne en retrait.
Les énumérations et les listes de contrôle structurent davantage le texte.

Il existe des listes de contrôle....

fyi : Pour [Il y a des listes de contrôle] le format du Überschrift 2 a été choisi
  • première entrée de la liste de contrôle
  • deuxième entrée de la liste de contrôle
  • entrée moyenne de la liste de contrôle
  • quatrième entrée de la liste de contrôle avec un total de cinq éléments
  • dernière entrée de la liste de contrôle

et des énumérations

fyi : Pour [et les énumérations], on a choisi le format Überschrift 2
  1. première entrée
  2. une autre entrée un peu plus longue
  3. l'entrée moyenne est en gras et en italique pour la mise en évidence
  4. quatrième entrée
  5. dernière entrée avec un texte assez long, de sorte que le texte risque de se casser la figure. Est-ce que la présentation reste correcte ?
fyi : Pour [END] le format Überschrift 1 a été choisi

[END]

.

Hygiene and infection safety measures

  • Panneaux de notification

  • Ventilation adéquate

  • Nettoyage et désinfection réguliers des surfaces, poignées de porte et mains courantes

  • Fournit une couverture bouche-nez

  • Fourniture de distributeurs de désinfectants pour la désinfection des mains

[HYGIENE- UND INFEKTIONSSCHUTZMAßNAHMEN:HYGIENE- UND INFEKTIONSSCHUTZMAßNAHMEN:Informationen zu Maßnahmen] Français

[BEGIN]

fyi : Pour [BEGIN], le format Überschrift 1 a été choisi

Il est possible de saisir ici un texte formaté.
Dans un texte, il est possible d'insérer des textes gras , il est également possible d'afficher un Texte en italique ou souligné .
Si un texte doit être particulièrement mis en valeur, il peut être présenté en gras et italique ou même en gras et italique et souligné  

Pour une meilleure lisibilité, Des liens peuvent être cachés derrière un texte .
Des lignes ou des paragraphes peuvent être mis en retrait, ce qui permet de structurer encore plus le texte.
Pour mieux vous en rendre compte, voici quelques lignes de texte en retrait.
Voici la dernière ligne en retrait.

Les énumérations et les listes de contrôle structurent encore davantage le texte.

Il existe des listes de contrôle....

fyi : Pour [Il y a des listes de contrôle], le format du Überschrift 2 a été choisi

  • première entrée de la liste de contrôle
  • deuxième entrée de la liste de contrôle
  • entrée moyenne de la liste de contrôle
  • quatrième entrée de la liste de contrôle avec cinq éléments au total
  • dernière entrée de la liste de contrôle

et énumérations 

fyi : Pour [et les énumérations], on a choisi le format Überschrift 2

  1. première entrée
  2. une autre entrée un peu plus longue 
  3. entrée moyenne en gras et en italique pour la mise en valeur
  4. quatrième entrée  
  5. dernière entrée avec un texte assez long, de sorte que le texte risque de se casser la figure. Est-ce que la présentation reste correcte ?

fyi : Pour [END] le format Überschrift 1 a été choisi

[END]

Directions & Parking facilities

[LAGE:ERREICHBARKEIT / ANREISE:BESCHREIBUNG] Français
[BEGIN]
Ceci est une description un peu plus longue.

Elle permet de vérifier ultérieurement dans le frontend si la présentation est complète et la mise en page correcte, même pour des textes plus longs.

La structure du texte de description est simple :
On commence par la désignation du champ data.destination.one
entre crochets.
Le texte de description proprement dit est ensuite inséré entre [BEGIN] et [END].
Ainsi, il est possible de voir au premier coup d'œil si le texte est complet.
[Début formatage des paragraphes avec

Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne et se termine par une ligne vide.


[Fin formatage de paragraphe avec
[Début de la mise en forme du paragraphe avec >br>]]

Ici, le paragraphe ainsi formaté commence par une ligne vide et se termine également par une ligne vide.

[Fin du formatage de paragraphe avec [Début du formatage de paragraphe avec retour à la ligne manuel]]
Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne. Ici suivent encore trois retours à la ligne manuels, donc des lignes vides.


Cette phrase se trouve alors également sur une nouvelle ligne.
[Fin formatage de paragraphe avec saut de ligne manuel]
Nous voici déjà à la dernière phrase. Après cette phrase, il ne faut pas représenter plus que la fin mentionnée ci-dessus.
[END]

Social Media

More information

[INFORMATIONEN:WEITERE INFOS:Weitere Infos] Francais
[BEGIN]
Ceci est une description un peu plus longue.

Elle permet de vérifier ultérieurement dans le frontend si la présentation est complète et la mise en page correcte, même pour des textes plus longs.

La structure du texte de description est simple :
On commence par la désignation du champ data.destination.one
entre crochets.
Le texte de description proprement dit est ensuite inséré entre [BEGIN] et [END].
Ainsi, il est possible de voir au premier coup d'œil si le texte est complet.
[Début formatage des paragraphes avec

Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne et se termine par une ligne vide.


[Fin formatage de paragraphe avec
[Début de la mise en forme du paragraphe avec >br>]]

Ici, le paragraphe ainsi formaté commence par une ligne vide et se termine également par une ligne vide.

[Fin du formatage de paragraphe avec [Début du formatage de paragraphe avec retour à la ligne manuel]]
Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne. Ici suivent encore trois retours à la ligne manuels, donc des lignes vides.


Cette phrase se trouve alors également sur une nouvelle ligne.
[Fin formatage de paragraphe avec saut de ligne manuel]
Nous voici déjà à la dernière phrase. Après cette phrase, il ne faut pas représenter plus que la fin mentionnée ci-dessus.
[END]

Contact person

[KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Firma] keine Mehrsprachigkeit
Firma [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Titel] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Vorname] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Nachname] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:KONTAKTDATEN:Postfach]
26789 Leer (Ostfriesland)

Author

[KONTAKT:AUTOR:Firma] keine Mehrsprachigkeit
Firma [KONTAKT:AUTOR:Titel] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:AUTOR:Vorname] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:AUTOR:Nachname] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:AUTOR:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:AUTOR:Postfach]
28217 Bremen - [KONTAKT:AUTOR:Ortsteil] keine Mehrsprachigkeit

Organization

[KONTAKT:ORGANISATION:Name] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ORGANISATION:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ORGANISATION:Postfach]
93462 Lam - [KONTAKT:ORGANISATION:Ortsteil] keine Mehrsprachigkeit

Nearby

Getting there

[KONTAKT:KONTAKTDATEN:Firma] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:KONTAKTDATEN:Strasse] keine Mehrsprachigkeit
86899 Landsberg am Lech - [KONTAKT:KONTAKTDATEN:Ortsteil] keine Mehrsprachigkeit