d.one Test- dev TOUR Landsberg mit Webcam Video

GPX

PDF

Marquer

5,17 km de long
round trip
Difficulté: facile
condition: easy
Superbe panorama
Asphalt
Accessible aux personnes handicapées
  • 1:20 h
  • 5,17 km
  • 55 m
  • 12 m
  • 584 m
  • 638 m
  • 54 m
  • Départ: [TOUR-INFO:START/ZIEL:Ausgangspunkt] Francais
  • Objectif: [TOUR-INFO:START/ZIEL:Zielpunkt] Francais
[INFORMATIONEN:BESCHREIBUNG:Einleitung] Deutsch [fett kursiv unterstr f+k f+k+u verlinkt]
[INFORMATIONEN:BESCHREIBUNG:Detaillierte Beschreibung] Deutsch

[BEGIN]

fyi: Für [BEGIN] wurde das Format Überschrift 1 gewählt
Hier kann ein formatierter Text eingegeben werden. Innerhalb eines Textes können gefettete Texte eingefügt werden, auch kann ein Textstelle kursiv oder unterstrichen dargestellt werden. Soll ein Text besonders hervorgehoben werden, kann er gefettet und kursiv oder gar gefettet und kursiv und unterstrichen dargestellt werden Zur besseren Lesbarkeit können Links hinter einem Text verborgen werden.
Einzelne Zeilen oder Abschnitte können eingerückt
und damit der Text noch weiter strukturiert werden.
Um das besser zu erkennen,
folgen hier noch ein paar eingerückte Textzeilen.
Das hier ist die letzte eingerückte Zeile.

Aufzählungen und Checklisten strukturieren den Text zusätzlich.

Es gibt Checklisten....

fyi: Für [Es gibt Checklisten] wurde das Format Überschrift 2 gewählt
  • erster Eintrag in der Checkliste
  • zweiter Eintrag in der Checkliste
  • mittlerer Eintrag in der Checkliste
  • vierter Eintrag in der Checkliste mit insgesamt fünf Elementen
  • letzter Eintrag in der Checkliste

und Aufzählungen

fyi: Für [und Aufzählungen] wurde das Format Überschrift 2 gewählt
  1. erster Eintrag
  2. ein weiterer etwas längerer Eintrag
  3. mittlerer Eintrag zur Hervorhebung gefettet und kursiv
  4. vierter Eintrag
  5. letzter Eintrag mit ziemlich langem Text, so dass der Text möglicherweise umbricht. Bleibt dennoch die Darstellung ordentlich?
fyi: Für [END] wurde das Format Überschrift 1 gewählt

[END]

Points d'itinéraire

Départ
[TOUR-INFO:START/ZIEL:Ausgangspunkt] Francais
Objectif
[TOUR-INFO:START/ZIEL:Zielpunkt] Francais

Bon à savoir

Meilleure saison

approprié
selon les conditions météorologiques

Description de l'itinéraire

[INFORMATIONEN:ERWEITERTE TOURENBESCHREIBUNG:Wegbeschreibung] Deutsch
[ANFANG]
Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum.
Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua.
At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet.
[ENDE]

Caractéristiques de l'excursion

  • Accessible aux personnes handicapées

  • Accessible en téléphérique/téléski

  • Adapté aux vélos

  • Adapté en hiver

  • Bon raccordement aux routes publiques

  • Circuit

  • Convient aux poussettes

  • Familial

  • Lieux d'escalades

  • Nuitée possible

  • Piste Talwander

  • Piste certifiée ADFC

  • Possibilité de méditer

  • Principalement ensoleillé

  • Principalement à l'ombre

  • Randonneur expérimenté/absence de vertige

  • Randonnées sur les crêtes

  • Région avec glaciers

  • Sentier de qualité

  • Sentier de qualité avec certificat allemand de randonnée

  • Sentier de qualité l'Allemagne en randonnée

  • Signalisation

  • Spécialité culinaire

  • Spécificités culturelles

  • Spécificités naturelles

  • Tour avec le chien

  • Tour de plusieurs jours

  • Tour en téléphérique

Informations d'urgence

[TOUREN-INFO:TOURENEIGENSCHAFTEN:Notfallinfos] Francais
[BEGIN]
Ceci est une description un peu plus longue.

Elle permet de vérifier ultérieurement dans le frontend si la présentation est complète et la mise en page correcte, même pour des textes plus longs.

La structure du texte de description est simple :
On commence par la désignation du champ data.destination.one
entre crochets.
Le texte de description proprement dit est ensuite inséré entre [BEGIN] et [END].
Ainsi, il est possible de voir au premier coup d'œil si le texte est complet.
[Début formatage des paragraphes avec

Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne et se termine par une ligne vide.


[Fin formatage de paragraphe avec
[Début de la mise en forme du paragraphe avec >br>]]

Ici, le paragraphe ainsi formaté commence par une ligne vide et se termine également par une ligne vide.

[Fin du formatage de paragraphe avec [Début du formatage de paragraphe avec retour à la ligne manuel]]
Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne. Ici suivent encore trois retours à la ligne manuels, donc des lignes vides.


Cette phrase se trouve alors également sur une nouvelle ligne.
[Fin formatage de paragraphe avec saut de ligne manuel]
Nous voici déjà à la dernière phrase. Après cette phrase, il ne faut pas représenter plus que la fin mentionnée ci-dessus.
[END]

Type d'excursion

  • Equipement de montagne nécessaire

Equipement

[INFORMATIONEN:ERWEITERTE TOURENBESCHREIBUNG:Ausrüstung] Deutsch
[ANFANG]
Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum.
  • Seil
  • Kletterausrüstung
  • Wanderschuhe
[ENDE]

Arrivée et stationnement

[INFORMATIONEN:ERWEITERTE TOURENBESCHREIBUNG:Anfahrt] Deutsch
[ANFANG]
Anfahrt mit Auto: Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua.

Anfahrt mit ÖPNV: Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua.
[ENDE]
[INFORMATIONEN:ERWEITERTE TOURENBESCHREIBUNG:Parken] Deutsch
[ANFANG]
Parkplätze:
  • Parkplatz 1
  • Parkplatz 2
  • Parkplatz 3
[ENDE]
[INFORMATIONEN:ERWEITERTE TOURENBESCHREIBUNG:Öffentliche Verkehrsmittel] Deutsch
[ANFANG]
Buslinien:
  • Linie 1
  • Linie 2
[ENDE]

Informations supplémentaires / Liens

[INFORMATIONEN:ERWEITERTE TOURENBESCHREIBUNG:Weitere Infos / Links] Deutsch
[ANFANG]
Weitere Infos: 
Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua.

Links:[ENDE]

Informations supplémentaires

[INFORMATIONEN:WEITERE INFOS:Weitere Infos] Deutsch
[ANFANG]
Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum.
[ENDE]

Documents

Documentation

[INFORMATIONEN:ERWEITERTE TOURENBESCHREIBUNG:Literatur] Deutsch
[ANFANG]
Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. 
[ENDE]

Interlocuteur/trice

[KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Firma] keine Mehrsprachigkeit
Firma [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Titel] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Vorname] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Nachname] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Pstfach]
26789 Leer (Ostfriesland)

Auteur(e)

[KONTAKT:AUTOR:Firma] keine Mehrsprachigkeit
Firma [KONTAKT:AUTOR:Titel] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:AUTOR:Vorname] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:AUTOR:Nachname] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:AUTOR:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:AUTOR:Postfach]
28217 Bremen - [KONTAKT:AUTOR:Ortsteil] keine Mehrsprachigkeit

Organisation

[KONTAKT:ORGANISATION:Name] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ORGANISATION:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ORGANISATION:Postfach]
93462 Lam - [KONTAKT:ORGANISATION:Ortsteil] keine Mehrsprachigkeit

Conseil de l'auteur

[INFORMATIONEN:ERWEITERTE TOURENBESCHREIBUNG:Tipp des Autors] Deutsch
[ANFANG]
Tipp des Autors: Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua!
[ENDE]

Consignes de sécurité

[INFORMATIONEN:ERWEITERTE TOURENBESCHREIBUNG:Sicherheitshinweise] Deutsch
[ANFANG]
Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum.
[ENDE]

Carte

[INFORMATIONEN:ERWEITERTE TOURENBESCHREIBUNG:Karte/Karten] Deutsch
[ANFANG]
Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. 
[ENDE]

Réseaux sociaux

A proximité

Vers la destination

[KONTAKT:KONTAKTDATEN:Firma] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:KONTAKTDATEN:Straße] keine Mehrsprachigkeit
86899 Landsberg am Lech - [KONTAKT:KONTAKTDATEN:Ortsteil] keine Mehrsprachigkeit