d.one Test- dev mice Leer in toto

Bookmark

DEHOGA
DTV
8 Meetingrooms
People in the largest room: 6
70 Rooms
Hôtel
[INFORMATIONS:DESCRIPTION:Introduction] Français
[INFORMATION:DESCRIPTION:Description détaillée] Français

[BEGIN]

fyi : Le format Titre 1 a été choisi pour [BEGIN]
Il est possible de saisir ici un texte formaté. A l'intérieur d'un texte, on peut insérer des textes en gras , on peut aussi mettre un passage en italique ou souligné . Si un texte doit être particulièrement mis en valeur, il peut être en gras et italique ou même en gras et italique et souligné Pour une meilleure lisibilité, Les liens  peuvent être cachés derrière un texte.
Certaines lignes ou sections peuvent être mises en retrait, ce qui permet de structurer davantage le texte.
Pour mieux vous en rendre compte,
Voici quelques lignes de texte mises en retrait.
Voici la dernière ligne mise en retrait.
Les énumérations et les listes de contrôle structurent davantage le texte.

Il existe des listes de contrôle....

fyi : Pour [Il y a des listes de contrôle], le format du titre 2 a été choisi
  • première entrée de la liste de contrôle
  • deuxième entrée de la liste de contrôle
  • entrée moyenne de la liste de contrôle
  • quatrième entrée de la liste de contrôle avec cinq éléments au total
  • dernière entrée de la liste de contrôle

et des énumérations

fyi : Pour [et les énumérations], le format Titre 2 a été choisi
  1. première entrée
  2. une autre entrée un peu plus longue
  3. entrée moyenne en gras et en italique pour la mise en valeur
  4. quatrième entrée
  5. dernière entrée avec un texte assez long, de sorte que le texte risque de s'interrompre. Est-ce que la présentation reste correcte ?
fyi : Pour [END], le format titre 1 a été choisi

[END]

.

Overview of conference rooms

Good to know

Openings

09:00 - 14:00 heures

Price info

[PRIX:INFORMATIONS GÉNÉRALES:Informations générales sur les prix] Français
[DÉBUT]
Ceci est une description un peu plus longue.

Elle permet de vérifier ultérieurement dans le frontend si l'affichage est complet et la mise en page correcte, même pour des textes plus longs.

La structure du texte de description est simple :
On commence par la désignation du champ data.destination.one
entre crochets.
Le texte de description proprement dit est ensuite inséré entre [DEBUT] et [FIN].
Ainsi, il est possible de voir au premier coup d'œil si le texte est complet.
[Début formatage des paragraphes avec

Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne et se termine par une ligne vide.


[Fin formatage de paragraphe avec
[Début de la mise en forme du paragraphe avec >br>]]

Ici, le paragraphe ainsi formaté commence par une ligne vide et se termine également par une ligne vide.

[Fin du formatage de paragraphe avec [Début du formatage de paragraphe avec retour à la ligne manuel]]
Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne. Ici suivent encore trois retours à la ligne manuels, donc des lignes vides.


Cette phrase se trouve alors également sur une nouvelle ligne.
[Fin formatage de paragraphe avec saut de ligne manuel]
Nous voici déjà à la dernière phrase. Après cette phrase, il ne faut pas représenter plus que la fin mentionnée ci-dessus.
[FIN]

Gastronomy and Hospitality

  • Catering: fester Partner

Hotel information

Number of conference rooms8
Capacity largest conference rooms6
120
Rooms70
Single rooms30
Double rooms15
Triple rooms10
Shared Rooms25
Accessible rooms5
Suites10
Apartments0
Holiday Homes0

Overnight accommodation

[ALLGEMEIN:ALLGEMEIN:Anzahl Zimmer/ Übernachtungsmöglichkeit]

Directions & Parking facilities

E-car charging stations20
Number of parking spaces230
Garage parking spaces30
Covered parking spaces50
Handicapped parking spaces15
Bus parking spaces10
[SITUATION:ACCESSIBILITÉ / DISPOSITION:DESCRIPTION] Français
[DÉBUT]
Ceci est une description un peu plus longue.

Elle permet de vérifier ultérieurement dans le frontend si la présentation est complète et la mise en page correcte, même pour des textes plus longs.

La structure du texte de description est simple :
On commence par la désignation du champ data.destination.one
entre crochets.
Le texte de description proprement dit est ensuite inséré entre [DEBUT] et [FIN].
Il est ainsi possible de voir au premier coup d'œil si le texte est complet.
[Début formatage de paragraphe avec

]

Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne et se termine par une ligne vide.


[Fin de la mise en forme du paragraphe avec

]]
[Début du formatage du paragraphe avec >br>]

Ici, le paragraphe ainsi formaté commence par une ligne vide et se termine également par une ligne vide.

[Fin de la mise en forme du paragraphe avec
]]
[Début du formatage de paragraphe avec retour à la ligne manuel]]
Ce paragraphe commence sur une nouvelle ligne. Ici suivent encore trois retours à la ligne manuels, donc des lignes vides.


Cette phrase se trouve alors également sur une nouvelle ligne.
[Fin formatage de paragraphe avec saut de ligne manuel]
Nous voici déjà à la dernière phrase. Après cette phrase, il ne faut pas représenter plus que la fin mentionnée ci-dessus.
[FIN]

Art der Veranstaltung

  • Kongress & Konferenz & Tagung

  • Messen & Präsentationen

Awards

  • Green Meetings

  • ISO

  • blauer Engel

  • EcoLabel

  • Greenglobe

  • Fairpflichtet

  • Certified Green Hotels

  • Dehoga Umweltcheck

  • Viabono

  • Greentable

Connaissances linguistiques

Allemand, Anglais, Français, Espagnol

Technische Ausstattung

Klimaanlage, Aufzug / Lift, Kombinierbar mit Tagungsraum, Moderatorenkoffer, Tageslicht, Verdunkelungsmöglichkeit, W-Lan im Meetingraum kostenfrei, Whiteboard, Laptop, Magnettafel, OLED / 3D-Projektor, Zusätzliche Tagungs- / Präsentationstechnik auf Anfrage

Service & Dienstleistungen

  • Tagungspauschale

  • Servicepersonal

  • Technik: freie Wahl

Accessibility

[ACCESSIBILITÉ:TEXTE D'INFORMATION SUR L'ACCESSIBILITÉ:Texte d'information sur l'accessibilité du label Voyages pour tous]] Français

[BEGIN]

fyi : Le format du titre 1 a été choisi pour [BEGIN]
Il est possible de saisir ici un texte formaté. A l'intérieur d'un texte, on peut insérer des textes en gras on peut également mettre un passage en italique ou souligné . Si un texte doit être particulièrement mis en valeur, il peut être en gras et italique ou même en gras et italique et souligné Pour une meilleure lisibilité, Des liens peuvent être cachés derrière un texte.
Des lignes ou des paragraphes isolés peuvent être mis en retrait, ce qui permet de structurer encore plus le texte.
Pour mieux s'en rendre compte,
Voici encore quelques lignes de texte mises en retrait.
Voici la dernière ligne mise en retrait.
Les énumérations et les listes de contrôle structurent encore plus le texte.

Il existe des listes de contrôle....

fyi : Pour [Il y a des listes de contrôle], le format du titre 2 a été choisi
  • première entrée de la liste de contrôle
  • deuxième entrée de la liste de contrôle
  • entrée moyenne de la liste de contrôle
  • quatrième entrée de la liste de contrôle avec un total de cinq éléments
  • dernière entrée de la liste de contrôle

et des énumérations

fyi : Pour [et énumérations], le format Titre 2 a été choisi
  1. première entrée
  2. une autre entrée un peu plus longue
  3. moyenne entrée en gras et en italique pour la mise en valeur
  4. quatrième entrée
  5. dernière entrée avec un texte assez long, de sorte que le texte risque de se casser la figure. Est-ce que la présentation reste correcte ?
fyi : Pour [END], le format titre 1 a été choisi

[END]

.
[ACCESSIBILITÉ:TEXTE D'INFORMATION SUR L'ACCESSIBILITÉ:Texte d'information sur l'accessibilité en général] Français

[BEGIN]

fyi : Pour [BEGIN], le format Titre 1 a été choisi
Il est possible de saisir un texte formaté. A l'intérieur d'un texte, on peut insérer des textes en gras on peut également mettre un passage en italique ou souligné . Si un texte doit être particulièrement mis en valeur, il peut être en gras et italique ou même en gras et italique et souligné Pour une meilleure lisibilité, Des liens peuvent être cachés derrière un texte.
Des lignes ou des paragraphes isolés peuvent être mis en retrait, ce qui permet de structurer encore plus le texte.
Pour mieux s'en rendre compte,
Voici encore quelques lignes de texte mises en retrait.
Voici la dernière ligne mise en retrait.
Les énumérations et les listes de contrôle structurent encore plus le texte.

Il existe des listes de contrôle....

fyi : Pour [Il y a des listes de contrôle], le format du titre 2 a été choisi
  • première entrée de la liste de contrôle
  • deuxième entrée de la liste de contrôle
  • entrée moyenne de la liste de contrôle
  • quatrième entrée de la liste de contrôle avec un total de cinq éléments
  • dernière entrée de la liste de contrôle

et des énumérations

fyi : Pour [et énumérations], le format Titre 2 a été choisi
  1. première entrée
  2. une autre entrée un peu plus longue
  3. moyenne entrée en gras et en italique pour la mise en valeur
  4. quatrième entrée
  5. dernière entrée avec un texte assez long, de sorte que le texte risque de se casser la figure. Est-ce que la présentation reste correcte ?
fyi : Pour [END], le format titre 1 a été choisi

[END]

.

Services

from 25,00 € p.P.

Hygiene and infection safety measures

  • 3G+

  • Panneaux de notification

  • Ventilation adéquate

  • Tenez compte des instructions d'hygiène

  • Marquage au sol sur les bureaux d'accueil et d'information

  • Marquage au sol dans les zones d'attente

  • Nettoyage et désinfection réguliers des surfaces, poignées de porte et mains courantes

  • Zone de paiement protégée

  • Entrée et sortie séparées

  • Fourniture de gants jetables

  • Fourniture de savon doux pour la peau

  • Fournit une couverture bouche-nez

  • Fourniture de serviettes en papier à usage unique (pas de sèche-mains)

  • Fourniture de distributeurs de désinfectants pour la désinfection des mains

  • Couvre-nez obligatoire

  • Concept de parking

  • Inspection visuelle du nombre maximum de visiteurs et, si nécessaire, verrouillage de la porte d'entrée

  • Gestion des entrées et sorties par le personnel

[MESURES D'HYGIENE ET DE PROTECTION CONTRE L'INFECTION:MESURES D'HYGIENE ET DE PROTECTION CONTRE L'INFECTION:Informations sur les mesures] Français

[BEGIN]

fyi : Pour [BEGIN], le format Titre 1 a été choisi

Il est possible de saisir ici un texte formaté.
Dans un texte, on peut insérer des textes en gras , on peut aussi mettre un  passage en italique ou souligné .
Si un texte doit être particulièrement mis en valeur, il peut être en gras et italique ou même en gras et italique et souligné  

Pour une meilleure lisibilité, Les liens peuvent être cachés derrière un texte .
Des lignes ou des paragraphes isolés peuvent être mis en retrait, ce qui permet de structurer encore plus le texte.
Pour mieux vous en rendre compte, voici quelques lignes de texte en retrait.
Voici la dernière ligne en retrait.

Les énumérations et les listes de contrôle structurent encore plus le texte.

Il existe des listes de contrôle....

fyi : Pour [Il y a des listes de contrôle], le format du titre 2 a été choisi

  • première entrée de la liste de contrôle
  • deuxième entrée de la liste de contrôle
  • entrée moyenne de la liste de contrôle
  • quatrième entrée de la liste de contrôle avec cinq éléments au total
  • dernière entrée de la liste de contrôle

et énumérations 

fyi : Pour [et les énumérations], le format Titre 2 a été choisi

  1. première entrée
  2. une autre entrée un peu plus longue 
  3. entrée moyenne en gras et en italique pour la mise en valeur
  4. quatrième entrée  
  5. dernière entrée avec un texte assez long, de sorte que le texte peut se briser. Est-ce que la présentation reste correcte ?

fyi : Pour [END], le format titre 1 a été choisi

[END]

.

Social Media

Documents

Contact person

[KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Firma] keine Mehrsprachigkeit
Firma [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Titel] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Vorname] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Nachname] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ANSPRECHPERSON:Strasse]keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:KONTAKTDATEN:Postfach]
26789 Leer (Ostfriesland)

Author

[KONTAKT:AUTOR:Firma] keine Mehrsprachigkeit
Firma [KONTAKT:AUTOR:Titel] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:AUTOR:Vorname] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:AUTOR:Nachname] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:AUTOR:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:AUTOR:Postfach]

Organization

[KONTAKT:ORGANISATION:Name] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ORGANISATION:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:ORGANISATION:Postfach]

Supervisor

[KONTAKT:BETREIBER:Firma] keine Mehrsprachigkeit
Firma [KONTAKT:BETREIBER:Titel] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:BETREIBER:Vorname] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:BETREIBER:Nachname] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:BETREIBER:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:BETREIBER:Postfach]
26789 Leer (Ostfriesland) - [KONTAKT:BETREIBER:Ortsteil] keine Mehrsprachigkeit

Agent

[KONTAKT:VERMITTLER:Firma] keine Mehrsprachigkeit
Firma KONTAKT-ORGANISATION-Website-en.destination.one [KONTAKT:VERMITTLER:Vorname] keine Mehrsprachigkeit [KONTAKT:VERMITTLER:Nachname] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:VERMITTLER:Straße] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:VERMITTLER:Postfach]

Nearby

Getting there

[KONTAKT:KONTAKTDATEN:Firma] keine Mehrsprachigkeit
[KONTAKT:KONTAKTDATEN:Strasse]keine Mehrsprachigkeit
26789 Leer (Ostfriesland) - [KONTAKT:KONTAKTDATEN:Ortsteil]